一、基本情况
林世宾,民盟成员,厦门大学硕士研究生在读,译国译民集团总经理,辽宁省翻译学会副会长,上海市科技翻译学会常务理事,福州市翻译协会理事。
受聘西北农林科技大学、东北师范大学、集美大学、长春师范大学、重庆邮电大学、闽江学院等多所院校硕士生兼职导师。
精通trados、Déjà Vu、memoQ、雪人以及国内自主研发的CAT平台。熟悉各类翻译软件的差异,精通大规模的语料采集与整理,累计处理语料数千万条。
深耕翻译生产多年,翻译生产流程、翻译项目管理特点与技巧,具有丰富的翻译项目技术应用经验。
E-mail:linshibin@ygym.org
二、工作经历
福州译国译民集团有限公司(2007-至今)
三、主讲课程
1.本科生:
2.研究生:翻译技术、翻译项目管理
四、主要研究兴趣和方向
校企合作、翻译技术、翻译项目管理
五 、主要科研成果
论文:
翻译中国:《Application in Translation Companies and University-enterprise Promotion for Computer-assisted Translation Software》
[1] 王峰,周璐,林世宾.中国译学战略:概念界定、历史阶段与发展路径[J].外语电化教学,2024(01):41-45+118.DOI:10.20139/j.issn.1001-5795.20240106.
[2] 丁燕,毕琳娜,林世宾.校企合作机制下翻译创新实践教学模式探究——以内蒙古科技大学为例[J].英语广场,2023(29):62-65.DOI:10.16723/j.cnki.yygc.2023.29.009.
[3] 谢雪莲,林世宾.基于RACE模型的跨境电商独立站运营推广策略[J].全国流通经济,2023(11):41-44.DOI:10.16834/j.cnki.issn1009-5292.2023.11.040.
著作:
联合主编教材两本(第二主编):《CATTI英语三级翻译热词》、《CATTI英语三级真题高频词汇》。